우리는 그 때 어디 있었는가?
우리는 그 때 어디 있었는가?
머리되신 주님 속죄의 피를 흘리실 그 때에

우리는 어디 있었는가?
머리되신 주님 번제의 피를 부으실 그 때에

우리는 그때 십자가에 달리신
마지막 아담, 머리로 오신 주님 십자가 아래 있었네

그 때 거기서 세상(나의) 죄를 짊어지신
그 속죄의 피 한방울 한방울 우리 모두를 적셔 덮었네

그 때 거기서
우리를 위해 드린 그 번제의 부은 피
우리 모두를 적셔 덮었네

아~
우리 모두 그때 그 아래
그 머리 아래 있었네

그 피로 세례되었네
사랑하는 아들
기뻐하는 아들로 세례되었네

나는 보았네
나는 그 때 입었네
주님을~

주님의 속죄와 번제를 입었네
나는 그 때 거기서
구원의 옷과 의의 겉옷을 예복으로 입었네

아버지께서는 나를
죽은 자로 보신다네
장사된 자로 보신다네
나와함께 나의 죄도 그때 땅에 묻혔지

그리고
아버지께서는 나를
오직 한분 선하고 의로우신 주님의 생명으로
나를 보신다네

나는 아담으로 죽어 장사 되었고
그리스도로 부활.
승천하여 아버지 사랑의 품안에 앉겨 있다네

아~
온전하여라
아~
완전하여라

아버지 예비하신 속죄와 번제
나는 그 안에 있음을 보았다네

"누구든지 그리스도와 합하여 세례를 받은 자는
그리스도로 옷입었느니라"(갈3:27)

"머리에 있는 보배로운 기름이 수염 곧 아론의 수염에 흘러서
그 옷깃까지 내림 같고..."(시133:2)

"내가 여호와로 인하여 크게 기뻐하며
내 영혼이 나의 하나님으로 인하여 즐거워하리니
이는 그가 구원의 옷으로 내게 입히시며 의의 겉옷으로 내게 더하심이
신랑이 사모를 쓰며 신부가 자기 보물로 단장함 같게 하셨음이라"(사61:10)

아멘~!

** 세례란?

세례의 어원은 신약성경을 기록한 헬라어의
baptizo(baptize)에서 나왔다.
baptizo는 同一視
baptize는 동일시 하다의 뜻이다.

이것이 의역되지 않고 음역되어
baptist(침례)로 되었단다.

이것을 영어로 의역한다면 identify로 번역할수 있다고 한다

우리는 물속으로 들어가며 죽었음을...
올라오며 다시 삶을 간증한다
이를 믿음을....


Reply 윗 글에 대한 답글입니다.

3개월이 지난 글은 덧글 입력이 불가 합니다.
카카오톡 공유하기 URL 공유하기